嘉德拍卖
新闻 > 艺术教育 > 正文

鹭潮鼓浪屿美院,为美好而来!

张雄艺术网 http://www.zxart.cn发布时间:2018-11-21 来源:鹭潮鼓浪屿美院

摘要: 鹭潮鼓浪屿美院,位于鼓浪屿西岸,项目园区的前身,是福州大学厦门工艺美术学院鼓浪屿校区。后者于2010年迁移新址后,此校园静待八年,并以六十余载的工艺美术教育积淀和岁月蕴酿,思考和选择新的时代方位。




鹭潮鼓浪屿美院


鹭潮鼓浪屿美院,位于鼓浪屿西岸,项目园区的前身,是福州大学厦门工艺美术学院鼓浪屿校区。后者于2010年迁移新址后,此校园静待八年,并以六十余载的工艺美术教育积淀和岁月蕴酿,思考和选择新的时代方位。


2017年7月,鼓浪屿以“历史国际社区”的丰厚底蕴,耀升世界文化遗产殿堂,2017年10月,福州大学、建发集团、联发集团的三方携手共建,给该校区创造了再次生长的机遇,并选择了通过文化提升与艺术重塑,培育成为“以艺术为主题的国际化复合型文旅生态圈”,努力实现“用艺术连接美好”的崭新愿景!




LUCHAO KULANGSU ART PARK


Luchao Kulangsu Art Park, located on the west coast of Kulangsu Island,used to be the Kulangsu Campus of Xiamen Academy of Arts and Design of Fuzhou university which had moved to a new site in 2010.

With more than 60 years’ accumulation about arts and crafts education and years of brewing,this campus has deposited for eight years to ponder over and select the development direction in the new era.

In July 2017, with the glory of “Historic International Settlement”, Kulangsu was exalted as World Cultural Heritage.In October 2017, Fuzhou University, Xiamen C&D Co., Ltd,LIANFA GROUP Co., Ltd launched the renovation project,which had created regrowth opportunities for Luchao Kulangsu Art Park.Leading and remodeling the beauty of Kulangsu culture, Luchao Kulangsu Art Park is making greatefforts to cultivate an international cultural tourism ecosystem with arts as the theme and realize the new vision of “Art Makes Life Better”!




守望/美好

Looking forward to Happiness


艺术的守望与希望的热忱,混杂着无定的未来,

有万丈光芒,在小巷深处闪耀。

The hope of art and the enthusiasm of hope,mixed with the uncertain future, shine brightly in the depths of the alley.




前排右杨夏林(创办人),前排左为老师郑光耀,后排右孔继昭(创办人),后排左李其铮(创办人)

Founder of Luchao Art School Yang xialin (front right),teacher Zheng guangyao (front left) 

Kong jizhao (back right) and Li qizheng (back left) .




1953年杨夏林和学校老师在鼓浪屿八卦楼前,前排左至右:郑光耀、杨夏林、张霞,后左至右:许霏、李其铮、孔继昭。


1951年,在物质困难、设施不全、人才紧缺等重重困境之下,杨夏林、孔继昭、李其铮三位爱国教育家,倾注满腔热情创立了鹭潮美术学校。


这座建国后最早成立的工艺美术院校,成为了“福建美术界的黄埔军校”、“海上花园鼓浪屿上璀璨无比的艺术明珠”。三位创办人对中国美术教育的一腔热血滋养了脚下的艺术土壤,孕育了生生不息的人文情怀。


她是南中国美术教育的拓荒者,是披荆斩棘的美好守望者,是群星璀璨的鼓浪屿的艺术之光。


In 1951,three patriotic educators,Yang Xialin,Kong Jizhao and Li Qizheng,founded Luchao art school with great enthusiasm under the conditions of material difficulties, incomplete facilities and shortage of talents.

This is one of the earliest art and craft college established after the founding of the People's Republic of China.It has become "the Whampoa Military Academy of Fujian Art circle" and "the shining pearl of art on Kulangsu Island ".

It is the pioneer of south China art education, the beautiful watchman who fought through all difficulties, and the shining light of Kulangsu Island.



厦门美术研究班1951年毕业合影,前排左起第四、五、六分别为杨夏林、孔继昭、李其铮。

1951,Students graduated from Xiamen Arts Research Class,front row fourth to sixth from the left are Yang xialin,Kong jizhao,Li qizheng.




探寻/求索

Seeking and Questing


世遗鼓浪屿的人文回归和艺术重塑之路

Renaissance,Humanism and Art reconstruction of Kulangsu,the World Cultural Heritage.




世界的鼓浪屿,从来不缺乏关注。


然而,现实中的鼓浪屿在喧闹中,有些失落。


正如我们意识到的,鼓浪屿的优雅和从容正在远去,她的呼吸被来去匆匆的步伐打乱,她的气质似乎不再从容淡定,音乐、艺术、诗歌、人文……一切与美好相关的联想渐渐模糊。


2017年7月,鼓浪屿以“历史国际社区”的身份再次走进人们的视野,来自世界的关注,让我们再次思考:遗失在时光里的鼓浪屿人文精神和艺术风采,何时重回鼓浪屿?


Kulangsu, which belongs to the world, has never lacked of attention.

Surrounded by noises,she is a little bit lost in reality.

As we realized, Kulangsu's grace and easiness are going away,her breathing is interrupted by the hurried pace,her temperament no longer seems to be calm.Music, art, poetry, humanity……All associations related to beauty gradually fade out of people's sight.

In July 2017,listed as a world cultural heritage site,Kulangsu once again goes into people's vision as

"Historic International Settlement",and the attention from the world once again triggered our thinking:

When will the humanistic spirit and artistic charm lost in time return to the arm of Kulangsu?




2010-2017

静置的时空蠢蠢欲动的蛰伏着,

像这里的一草一木,春去冬来,静默生长。

游人依然穿梭,

喧嚣也未曾远去,

一切都在等待,

等待一个时机,

等待昔日的鼓浪屿归来。


The static time and space is waiting to move,

just like the grass and trees here,

spring followed winter, grow slowly and quietly.

Visitors still shuttle,

the noise is not yet gone,

everything is waiting,

waiting for a time,

waiting for the former Kulangsu return.




2017年7月

鼓浪屿申遗成功,成为中国第52项世界文化遗产,重塑小岛人文美好的梦想,再次燃起。

2017年10月,在厦门市政府的大力支持下,福州大学、建发集团、联发集团三方聚力而来,携手改造提升福州大学厦门工艺美术学院鼓浪屿校区,肩负着“让文化重回鼓浪屿,用艺术重塑鼓浪屿”的美好使命,这座空置8年的旧校园,将以“鹭潮鼓浪屿美院”的名义迎来新生!


In July 2017, Kulangsu was officially listed as China’s 52nd World Heritage Site, reigniting the dream to remodel the beauty of Kulangsu culture.With the strong support of Xiamen Municipal Government,Fuzhou University,Xiamen C&D Co.,Ltd and LIANFA GROUP Co.,Ltd are working together to renovate and upgrade the Kulangsu Campus of The Arts and Design College Xiamen Fuzhou University. Shouldering the magnificent mission of "regaining the culture of Kulangsu and reshaping Kulangsu with art",this old campus,which has been vacant for 8 years,will realize its revival in the name of Luchao Kulangsu Art Park!


静待/回归

Right here Waiting


像淘金一样,时光的激流冲去多余的分子,只留下质地纯良的金子,光泽不减的成为人们心中无价之宝。——舒婷

Like gold rush,the torrent of time to remove excess molecules,leaving only the texture of pure gold,luster does not reduce to become people's heart priceless treasure.—— ShuTing




用艺术召唤人文

重塑鼓浪屿的美好

Calling humanity with art,

remodeling the beauty of Kulangsu


鹭潮鼓浪屿美院占地面积近50亩,总建筑面积约2.2万平方米,作为鼓浪屿上曾经的一所艺术高等院校,承载了无数人的梦想和记忆。


鹭潮鼓浪屿美院文化提升与艺术重塑,将充分尊重旧校区历史人文,最大程度上保留校园风貌,围绕艺术主题规划四大功能,为来自世界各地的艺术家、艺术界人士、艺术爱好者和艺术消费者,打造匹配世遗高度的“以艺术为主题的国际化复合型文旅生态圈”。


Luchao Kulangsu Art Park covers an area of nearly 34 thousand square meters,with a total construction area of about 22 thousand square meters. As an art college ever built on Kulangsu,it bears the dreams and memories of countless people.

The project will fully respect the old campus humanities history,retain the original artistic theme with four functions,for artists from all over the world,art lovers and consumers, make match the height of world heritage"an international cultural tourism ecosystem with arts as the theme".




艺学院

KAP Academy




原教学主楼/建于1963年/四层/原有教室31间/约2800㎡

The original main teaching building/built 1963/4 layers/about 2800㎡/with 31 original classrooms


这里是艺术家的摇篮

未来将为艺术高阶研修、国际艺术游学、大师讲堂、文创课堂等教育研修空间。

This is the cradle of artists.

In the future,it will be an education training space for advanced art study, international art study tour,master lecture hall, cultural creativity class,etc.


艺工场

KAP Workshops




原教学附楼/建于1960年/三层/原有教室18间/约1700㎡

The original secondary teaching building/built 1960/3 layers/about 1700㎡ with 18 original classrooms


这里是艺术的实践场

未来将为写生基地、设计工作室、创意聚落、手作课堂等创作体验空间。

This is the practice site of art.

In the future,we will create experience space for sketching base,design studio,creative settlement,DIY classes and so on.


流光厅

KAP Gallery




原雕塑工作室/建于1986年/三层/约350㎡

The original sculpture studio/built 1986/3 layers/about 350㎡


这里是光的魔术师,让艺术呈现

未来将为艺术展览、创意发布、文化沙龙等展览交流空间。

Here is the magician of light,making art present.

In the future it will be a space for art exhibition, creative release,cultural salon etc.


主题餐厅

KAP Cafeteria




原食堂/建于1985年/约1600㎡

The original dining room/built 1985/about 1600㎡


这里是舌尖艺术的集中营

未来将为各种高品质的艺术主题餐厅。

Here's a destination all about food.

n the future it will be transfer into a variety of high quality art themed restaurants.


艺礼堂

KAP Hall




原礼堂/建于1985年/约1200㎡

The original auditorium/built 1985/about 1200㎡


这里是艺术的演绎场

未来将作为艺术展演、演艺空间等。

It’s an arena where wonderful story happens.

In the future it will be as art exhibition, performing arts space and so on.


艺术商店

KAP Shops




原实验室/建于1981年/约480㎡

The original laboratories/built 1981/about 480㎡


这里是艺术家的接驳站

未来将为各种艺术相关的生活美学消费体验店。

This is the connection station between art and life.

In the future it can be variety of art - related life esthetics shops.


艺空间

KAP Complex




原综合楼/建于1998年/四层/约5000㎡

The original complex building/built 1998/4 layers/about 5000㎡


这里是精神生活的补给站

未来将为书店、艺廊、文创百货、设计商店、影音体验、咖啡馆等。

This is a supply station for spiritual life.

In the future,it can be a bookstore,gallery,a department store,a design store,an audio-visual experience, a cafe,etc.


艺课堂

KAP classroom




原阶梯教室/约400㎡

The original lecture theatre/about 400㎡


这里是艺术的传声筒

未来将提升改造为多功能会议室,用于各种文化大讲堂。

Art runs along this channel to the fields.

In the future, it will be upgraded and transformed into a multi-functional conference room for various cultural lecture halls.


KAP美术馆

KAP Museum




原篮球场/约2000㎡

The original basketball courts/about 2000㎡


这里是艺术的T型台

未来将为复合美术馆,举办各种艺术品展览、艺术博览、艺术发布会等。

Art sashay through this T-shape Stage.

In the future,the museum will be an institution of comprehensive collections,display,education and research for art and culture.


鹭潮长廊

Chaos' Corridor




原食堂护坡

Original revetment of Canteen


这里是美院时光的缩影

未来将作为美院时光长廊,让我们知来路,知去途。

Here is a miniature of the academy's history.

Combination of time and space of subjective and objective world, we walk through the History and Culture Corridor of The Arts and Design College Xiamen Fuzhou University.


艺所

KAP Box




原半地下室/建于1985年/约60㎡

The original semi basement/built 1985/about 60㎡


这里是艺术的探索域

未来将成为神秘的艺术消费体验馆。

This is the realm of art.

In the future, A mysterious experiential place is waiting to be explored.


艺舍

KAP Hostel




原男女生宿舍/建于1976年/四层/原有房间数68间/约2600㎡

The original dormitories for students/built 1976/4 layers, original room number 68/about 2600㎡


这里是艺术的诗意栖居地

未来将为舒适度、体验度、设计感兼具的青年艺舍。

There is poetry in this habitat.

It will be transfer to provide maximum users comfort and experience degrees.


艺室

KAP Studios




原雕塑教室/建于1980年/约200㎡

The original sculpture classroom/built 1980/about 200 ㎡


这里是艺术家的创意风暴中心

用于国际交流艺术家驻留创作、集体创作空间、艺术创作工作室等。

It’s a creative center of artists.

For international exchange artists stay in the creation, collective creation space, art creation studio, etc.


艺墅

KAP Villa




原校办工厂/建于1991年/三层/约700㎡

和原大专女生宿舍/建于1991年/三层/约150㎡

The original school factory, built 1991/3 layers, about 700㎡ And the original dormitory for college female students built 1991/3 layers/about 150㎡


这里是艺术家的私密空间

将来为居住交流兼具的私享艺墅,用于国际交流艺术家驻留创作、集体创作空间、艺术创作工作室等。

This is the artist's secret apartment.

In the future, this factory will be a resort for residential communication, used for international communication where artists reside and create, collective creation space, art creation studio, etc.


旅行事务所

Information




原主校门传达室/约120㎡

The original Mailroom/about 120㎡


这里是艺术的9¾月台

从这里开启你的艺术之旅。未来将作为一个交流窗口,

用于资讯服务、课程信息、活动公告、场地预约、艺术展及活动票务等。

This is 9¾ platforms in art.

You can start your artistic journey from here. In the future, it will be used as a communication window for information service, course information, activity announcement,venue booking,tickets booking, etc.


艺术联络营

Service Center




原男生宿舍门口空地/约300㎡

An opening in the front of dormitory for male students

about 300㎡


这里是你的艺术管家

未来将为艺术书吧、简餐轻食、并提供入驻园区咨询、艺术经纪服务等。

Here's your art keeper,be responsible for your need.

In the future,it will provide art book bar,casual dining light food,as well as on-site consultation and art brokerage services.


艺术实验场

KAP Space




原操场

The original playground


这里是艺术表达的自由空间

未来将为艺术实验、艺术互动空间。

Here is the free space for artistic expression.

In the future it will be a space for art experiment,art interactive.


这是一座拥有天然吸引力的艺术之岛,是城市生活、艺术空间、人文旅游的多重结合!


这是一座拥有浓厚积淀的艺术之园,是鼓浪屿艺术西岸文旅标杆和国际艺术交流高地!


国际社区、文化探寻,艺术研修、生活美学、写生天堂、创作高地、艺术交流、浪漫旅行,一个“以艺术为主题的国际化复合型文旅生态圈”正瞩目而起!


承载着实现“引领鼓浪屿文化重回,艺术重塑”的美好生活样本和鼓浪屿“文艺复兴”的美好愿景!


This is an art island with natural attraction,a combination of urban life, art space and cultural tourism!

It is an art park with a strong accumulation,a benchmark of cultural tourism and international art exchange on the west coast of Kulangsu art!

International community,cultural exploration,art research,life aesthetics,sketching paradise,creation highland, art exchange,romantic travel…an "international composite cultural tourism ecological circle with art as the theme" is attracting attention! It carries out the good life sample of "leading and remodeling the beauty of Kulangsu culture", so as to realize the revitalization of a blooming cultural life in Kulangsu Island!




鹭潮鼓浪屿美院


她是一颗艺术的种子,播种在鼓浪屿西岸,让艺术之花在这里生根、发芽、繁衍。

她是一次艺术的落笔,由点及线、及面,谱写艺术之歌,重塑鼓浪屿“艺术之岛”的梦想。

她是一趟艺术的旅程,我们期待,用艺术连接美好,和你一起,迎接鼓浪屿的人文回归。


LUCHAO KULANGSU ART PARK


It is a seed of art,seeded on the west coast of Kulangsu Island,where the flower of art takes root,sprouts and multiplies.

It is an artistic stylus,from point to line to surface,writes art songs and reshapes the dream of Kulangsu Island.

It is a journey of art,we look forward to connecting beauty with art, together with you,to welcome the humanity return in Kulangsu.


我们诚挚的欢迎来自全世界优秀的艺术教育机构、艺术经纪、画廊、复合型美术馆,书店、生活美学品牌和各类高品质餐饮、酒店和热爱生活的艺术家们……为美好而来!

We sincerely welcome outstanding art education institutions,art brokers,art galleries, bookstores,life aesthetics brands, high-quality restaurants, hotels,and artists from all over the world…Come for a better life!


最后,请允许我们再次致敬鹭潮美术学校的三位创办人、历届的耕耘者及优秀学子:风雨飘摇初心不改,艺术精神薪火相传


如今,我们站在同一片土地,怀揣着相同的梦想,愿我们殊途同归,不拘时空,再现鼓浪屿的迷人和美好!


Please allow us to pay tribute once again to the three founders of the Luchao Art School, and all the teachers,students:The spirit of art will be passed on from generation to generation.

Now, we are standing on the same land with the same dream.May we all reach the same destination, regardless of time and space, and reproduce the beauty of Kulangsu!


让每一位热爱艺术的人,

都有理由来鼓浪屿做一次美好停留

Let everyone who loves art have the reason

to visit Kulangsu Island for a good stay.


除了艺术之外,没有更妥善的逃世之方,而要与世界取得联系,也没有一种方法比艺术更好.——歌德

There is no better deliverance from the world than through art and a man can form no surer bond with it.——Johann wolfgang von Goethe

转载旨在分享,文章、图片版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们进行删除。

请扫描新闻二维码

用户评论

加载更多+

3D推广
  • 侯晓峰3D艺术画展

  • 王心悟3D美术馆

  • 洪瑞生3D艺术馆

  • 唐勇力3D艺术馆

推荐艺术家
  • 查世煜

  • 于少平

  • 方宋

  • 喻冬友